Смена климата - Страница 66


К оглавлению

66

А Алаа и Лайза ничем от нормальных вампиров не отличались, но видели и понимали гораздо больше, чем остальные. Дайны что-то сделали с их мозгами, и там, где обычный взгляд видел желтое пятно, они видели разом и желтый цвет, и синий с зеленым. Там, где обычный слух воспринимал лишь сочетание звуков, они видели тех, кто издает эти звуки и всю окружающую обстановку. Лайза слушая радиоспектакли, могла рассказать биографию каждого из актеров и предположить, как сложится их судьба в ближайшие недели, а то и месяцы. Алаа, слушая симфонические концерты, мог описать внешность каждого музыканта в оркестре, и, опять же, предсказать их будущее.

Все так. Рассказать они могли. Но понять их было почти невозможно.

Тоже особенность дайнов. Не подарок, а проклятие.

Заноза знал это за собой. Бывали дни, когда мир становился прозрачным, взгляд начинал видеть четыре измерения, вместо трех, будущее превращалось в настоящее, потому что все увиденное и услышанное сцеплялось друг с другом единственно возможным образом. Эта предопределенность… нет, не сводила с ума, он же и так был сумасшедшим. Она просто бесила. Бесила до потери контроля, до непреодолимого желания ломать, разрушать, убивать все, что было целым или живым. Разрушение создавало иллюзию того, что будущее можно изменить. И лучше уж такая иллюзия, чем бешенство, из которого уже не вырвешься, так и останешься невменяемым от ярости зверем.

В этом состоянии слова отказывались подчиняться ему, случалось что-то вроде афазии. И, по-любому, эта недоафазия не делала его добрее и терпимее.

То, что вампиры с дайнами как у Лайзы или Халька Алаа умудрялись с пониманием относиться к тем, кто не понимал их, вызывало у Занозы разом и недоумение, и уважение. Он-то просто убивал любого, кто попадался на глаза в такое неприятное время. А они существовали так всегда, сотни лет, и ничего… обходились без убийств и разрушений.

Лайза, правда, добротой не отличалась, хоть и злой не была. А вот Алаа был добрым. По-настоящему. Ему стоило быть позлее, глядишь, и в тийре порядка стало бы больше. Хотя теперь, когда здесь поселился Стив, когда здесь обосновалась «Турецкая крепость», и Алаа постепенно стал привыкать полагаться на них, за наведением порядка дело не станет.


— Ничего не получается, — пожаловался тийрмастер сразу, даже не поздоровавшись. — Звери окружают, Заноза, домашние звери, но у них пена течет. Если пена течет, значит бешеные, это все знают, так ведь? А Этьен говорит: «какие звери, Хальк, мы в центре мегаполиса?»

В центре этого мегаполиса зверья хватало. Не только домашнего. Кроме кошек и собак тут водились белки, зайцы, еноты, койоты. Крысы и мыши, это уж само собой… Заноза бы не удивился, пожалуй, встретив где-нибудь в сквере медведя или пуму.

Все они были потенциальным разносчиками бешенства. И Алаа точно говорил не о них. И не о собаках и кошках.

Бешенством оказались поражены прелаты дальних миссий. Распространялась зараза медленно, но одно только то, что она, вообще, распространялась — то, что это была именно зараза, инфекция, передающаяся от мертвеца к мертвецу — превращало слова Халька Алаа в абсурд, в бред еще больший, чем если слушать его без перевода.

Мертвые не болеют. Мертвые не заразны. Единственный способ, которым один вампир может передать какие-то свои особенности другому вампиру — это позволить сожрать себя. Целиком, вместе с душой. Ну, да, можно еще учить, но это не принято. Вампиры, вообще, не любители делиться, хоть дайнами, хоть проклятиями. Забирать все и не отдавать ничего — это у мертвых что-то вроде безусловного рефлекса, как дыхание у живых.

Правда, при всей нелепости того, что рассказал Алаа, заболевшие бешенством вампиры сами по себе были тийрмастеру не интересны. В выяснении обстоятельств заражения и распространения болезни он полагался на Лероя. И даже помощь Занозы, как переводчика, была полезна, но не необходима — разобрались бы как-нибудь Алаа со Стивом и сами, не первый год вместе работают. Заноза и Хасан понадобились тийрмастеру, чтобы вернуть домой Даниэлу. Его най.

По мнению Хасана, Даниэла была такой же шизанутой, как ее ратун. По мнению Занозы, она была нормальной, просто очень любила свою работу. По мнению Стива, ее следовало запереть в подвал с хорошим музыкальным центром и устойчивым интернет-соединением.

По мнению Халька Алаа мир не видывал никого лучше, умнее, красивее, послушнее и талантливее, чем его девочка.

Трогательный случай полного взаимопонимания между ратуном и най при полном несходстве характеров и рода занятий.

Алаа просто любил музыку. Разную. Неизвестно, кем он был при жизни, скорее всего, богатым бездельником, каковым, по большому счету и остался, но точно не музыкантом. Однако именно любовь к музыке заставила его дать афат Даниэле, безвестному композитору, которая к тому моменту была — ну, конечно же! — неизлечимо больна. Про таких вампиров как Алаа надо снимать сентиментальные фильмы. С хэппи-эндом, в котором все счастливо умирают.

Даниэла, немолодая, дьявольски красивая, очень талантливая, была, в отличие от своего ратуна, жесткой, как кремень и безжалостной, как естественный отбор. Безжалостной, в том числе и к себе самой. Как большинство вампиров, сохранивших после смерти способность творить, Даниэла считала себя не мертвой, а именно бессмертной. И полагала, что ее талант так дорого не стоил. Не насчитывая еще и тридцати лет от афата, она продолжала думать, что получила бессмертие за песню, и в буквальном смысле, и в идиоматическом, а значит, должна сделать все, чтобы заслужить его по-настоящему.

66